
ABOUT ME

🌎🚀 If you want your book to be read all around the world… GOOD NEWS: you’ve found me!
🙋🏻♀️Hi! My name is Soledad Martínez and I’m a Literary Translator. I've been an avid reader since I was a little girl, and I’ve been writing my own stories since my teenage years, so it was no surprise when I decided I wanted to work with books. After graduating as a Literary, Technical, and Scientific Translator, I started working with publishing houses and independent authors.
🩷 I help authors bring their books to a whole new audience through my expertise and creativity, so readers can enjoy the translation as if they were reading the original version. Because…
💎 YOUR VOICE is what matters the most to me. 💎
🔄️ I translate from English into Spanish (LatAm). Sometimes from Spanish into English (US) as well. I work with fiction and nonfiction books altogether. Books, e-books, short-stories, and web novels.
✅ Books I’ve worked with:
-Fiction: Sci-fi, Fantasy, Dark Fantasy, Romance, Rom-Com, Horror (Adult, NA & YA).
-Nonfiction: Parenting, Military History, Autobiography, Self-growth and Coaching, Neuroscience.
📑 I copy-edit and proofread texts written in Spanish or translated from English into Spanish.
✒️ I'm also a creative writer.
WHAT MAKES ME SPECIAL?
✨ 100% human translation: just me, my skills, and my expertise. No AI!
✨ Gender-neutral translation (if preferred).
✨ Commitment and flexibility—I'm on your side!
✨ Excellent communication: I’ll always answer your questions and clear any doubts, so don’t hesitate to ask anything!
✨ I'm also a writer, thus I know how much your book means to you and how important it is to respect your voice and style.
🗣️If you have any questions, want to request a free quote, or want to know more about my services, don't hesitate to reach out!
LITERARY SERVICES
Translate your book into Spanish or English—two of the most spoken languages globally—and connect with new readers all around the world!
Special benefits for independent authors.
Choose the option that best suits your needs, request a free quote, and let's get started!
What texts do I work with?
-
Novels (of all genres), short stories, tales, webnovels.
-
E-books, nonfiction books.
Languages
English | Spanish

LITERARY TRANSLATION
English into Spanish | Spanish into English
"The art of transforming words to keep the message intact."
In the translation process, I use the necessary resources to adapt the text to the target audience without altering the original message nor the author's writing style, in order to produce a natural and flowing text.
What does a literary translator do?
The literary translator's main goal is to keep the author's meaning and to try to cause the same effect on the readers of the translated version.
To achieve this, the linguist must have a vast amount of knowledge of both the target and the source languages, and a great creativity to solve the idiomatic and cultural issues that may arise during the process.
TRANSLATION EDITING
Comparative analysis | Copyediting | Proofreading
Has your book already been translated into Spanish?
Make sure it's great!
I make a thorough comparison of the translation and the original text to ensure its fidelity and amend any grammatical, orthographic, and stylistic* mistakes, producing an accurate final text.
*This does not involve the author's writing style, which remains unaltered.


EDITING AND PROOFREADING
Copyediting | Proofreading
Have you written a text in Spanish?
Let's improve it!
I do an exhaustive evaluation of the text to amend any grammatical, orthographic, and stylistic* mistakes, restructuring parts of it—if applicable—to achieve an appropriate and flowing text.
*This does not involve the author's writing style, which remains unaltered.
PUBLISHED TRANSLATIONS

VAO TRADUCCIONES
Translation Agency
English into Spanish

EL CAZADOR
Publishing house
English into Spanish

EL CAZADOR
Publishing house
English into Spanish

EL CAZADOR
Publishing house
English into Spanish

SERGIO JELINCIC
Life & Business Coach
Spanish into English
Note: These are the translations that have been published so far. I have worked on other translation/proofreading projects that haven't been published yet or are under an NDA.
CONTACT ME
To make an inquiry and/or request a customized quote free of charge, contact me at soledadmartnz@outlook.com
and you will receive an answer promptly. Feel free to request my portfolio and a translation/proofreading sample as well.
Thank you!
SOLEDAD MARTÍNEZ



